Giới thiệu nội dung
Sách nói Câu Chuyện Dòng Sông của tác giả Hermann Hesse, được SachNoi.Online xây dựng và tổng hợp từ nhiều nguồn trên Internet. Tất cả sách nói online chúng tôi sưu tầm chỉ phục vụ miễn phí cho cộng đồng và không thương mại, vì vậy bạn hãy ủng hộ tác giả Hermann Hesse bằng cách mua sách gốc Câu Chuyện Dòng Sông tại nhà sách hoặc những nơi bán sách tin cậy. Đó là việc làm cao đẹp đáng được trân trọng, góp phần tạo nên nguồn tri thức vô tận cho nhân loại.
Tác phẩm: Câu Chuyện Dòng Sông (Giải Nobel Văn Chương 1946)
Tác giả: Hermann Hess (1877 - 1962)
Người dịch: Bùi Giáng
Người đọc: Chiếu Thành.
I was born in Calw in the Black Forest on July 2, 1877. My father, a Baltic German, came from Estonia; my mother was the daughter of a Swabian and a French Swiss. My father's father was a doctor, my mother's father a missionary and Indologist. My father, too, had been a missionary in India for a short while, and my mother had spent several years of her youth in India and had done missionary work there.
My childhood in Calw was interrupted by several years of living in Basle (1880-86). My family had been composed of different nationalities; to this was now added the experience of growing up among two different peoples, in two countries with their different dialects.
I spent most of my school years in boarding schools in Wuerttemberg and some time in the theological seminary of the monastery at Maulbronn. I was a good learner, good at Latin though only fair at Greek, but I was not a very manageable boy, and it was only with difficulty that I fitted into the framework of a pietist education that aimed at subduing and breaking the individual personality. From the age of twelve I wanted to be a poet, and since there was no normal or official road, I had a hard time deciding what to do after leaving school. I left the seminary and grammar school, became an apprentice to a mechanic, and at the age of nineteen I worked in book and antique shops in Tübingen and Basle. Late in 1899 a tiny volume of my poems appeared in print, followed by other small publications that remained equally unnoticed, until in 1904 the novel Peter Camenzind, written in Basle and set in Switzerland, had a quick success. I gave up selling books, married a woman from Basle, the mother of my sons, and moved to the country. At that time a rural life, far from the cities and civilization, was my aim. Since then I have always lived in the country, first, until 1912, in Gaienhofen on Lake Constance, later near Bern, and finally in Montagnola near Lugano, where I am still living.
Soon after I settled in Switzerland in 1912, the First World War broke out, and each year brought me more and more into conflict with German nationalism; ever since my first shy protests against mass suggestion and violence I have been exposed to continuous attacks and floods of abusive letters from Germany. The hatred of the official Germany, culminating under Hitler, was compensated for by the following I won among the young generation that thought in international and pacifist terms, by the friendship of Romain Rolland, which lasted until his death, as well as by the sympathy of men who thought like me even in countries as remote as India and Japan. In Germany I have been acknowledged again since the fall of Hitler, but my works, partly suppressed by the Nazis and partly destroyed by the war; have not yet been republished there.
In 1923, I resigned German and acquired Swiss citizenship. After the dissolution of my first marriage I lived alone for many years, then I married again. Faithful friends have put a house in Montagnola at my disposal.
Until 1914 I loved to travel; I often went to Italy and once spent a few months in India. Since then I have almost entirely abandoned travelling, and I have not been outside of Switzerland for over ten years.
I survived the years of the Hitler regime and the Second World War through the eleven years of work that I spent on the Glasperlenspiel (1943) [Magister Ludi], a novel in two volumes. Since the completion of that long book, an eye disease and increasing sicknesses of old age have prevented me from engaging in larger projects.
Of the Western philosophers, I have been influenced most by Plato, Spinoza, Schopenhauer, and Nietzsche as well as the historian Jacob Burckhardt. But they did not influence me as much as Indian and, later, Chinese philosophy. I have always been on familiar and friendly terms with the fine arts, but my relationship to music has been more intimate and fruitful. It is found in most of my writings. My most characteristic books in my view are the poems (collected edition, Zürich, 1942), the stories Knulp (1915), Demian (1919),Siddhartha (1922), Der Steppenwolf (1927) [Steppenwolf], Narziss und Goldmund. (1930), Die Morgenlandfahrt (1932) [The Journey to the East], andDas Glasperlenspiel (1943) [Magister Ludi]. The volume Gedenkblätter (1937, enlarged ed. 1962) [Reminiscences] contains a good many autobiographical things. My essays on political topics have recently been published in Zürich under the title Krieg und Frieden (1946) [War and Peace].
I ask you, gentlemen, to be contented with this very sketchy outline; the state of my health does not permit me to be more comprehensive.
Biographical note on Hermann Hesse
Hermann Hesse (1877-1962) received the Goethe Prize of Frankfurt in 1946 and the Peace Prize of the German Booksellers in 1955. A complete edition of his works in six volumes appeared in 1952; a seventh volume (1957) contains essays and miscellaneous writings. Beschwörungen (1955) [Evocations], a volume of late prose, and his correspondence with Romain Rolland (1954) were published separately.
From Nobel Lectures, Literature 1901-1967, Editor Horst Frenz, Elsevier Publishing Company, Amsterdam, 1969
This autobiography/biography was written at the time of the award and first published in the book series Les Prix Nobel. It was later edited and republished in Nobel Lectures. To cite this document, always state the source as shown above.
Hermann Hesse died on August 9, 1962.
Copyright © The Nobel Foundation 1946
Tùy theo điều kiện và hoàn cảnh mà có những tác phẩm không còn đúng giá trị sự thật, bởi những tác động từ nhiều yếu tố chủ quan như chính trị, định kiến, hiệu ứng đám đông, truyền thông, ban tuyên giáo... Chúng tôi mách bạn hãy nghe sách và cảm nhận bằng tư duy chánh kiến của mình, chúng tôi đăng tải sách nói Câu Chuyện Dòng Sông không cho rằng sách này tốt, hoặc mục đích quảng cáo sách, hay ủng hộ tác giả Hermann Hesse, việc bạn chọn nghe sách Câu Chuyện Dòng Sông là quyền tự do quyết định của bạn!
Kính chúc quý thính giả nghe sách nói online tác phẩm Câu Chuyện Dòng Sông của tác giả Hermann Hesse, vui vẻ và hạnh phúc!
Về tác giả
Tác giả Hermann Hesse chúng tôi đang cập nhật thông tin. Mong quý thích giả thông cảm bỏ qua sự thiếu xót này của chúng tôi. Rất mong sự đóng góp của quý thính giả để sách nói online ngày hoàn thiện hơn. Chân thành cảm ơn quý thính giả rất nhiều
Nếu bạn cảm thấy sách nói Câu Chuyện Dòng Sông của tác giả Hermann Hesse mang lại lợi ích tích cực cho cuộc sống của mình, hãy mời tôi 1 ly cafe qua ứng dụng Buy me a coffee. Đây cũng là động lực giúp chúng tôi tích cực tiếp tục tổng hợp nhiều sách nói, truyện, tiểu thuyết,... hoàn toàn miễn phí giúp cho bạn và cộng đồng tiếp cận những đầu sách nói hay dễ dàng hơn. Nếu bạn chưa muốn donate cho SachNoi.online xin hãy ủng hộ chúng tôi bằng cách click vào link để chia sẻ sách nói này đến bạn và người thân của bạn cùng nghe nhé. SachNoi.online rất biết ơn lòng tốt này của bạn.
Sách nói tương tự

Nhận xét
Đăng nhận xét